марта 6, 2010
И в продолжении рассказа о капучино, хочу поделиться с вами прекрасными рисунками арт-латте. Как уже было сказано, многие бармены, разработали технику вливания пенистого молока в кофе, создавая прекрасные рисунки поверх ароматного напитка. Таким образом, появилось так называемое арт-латте, искусство приготовления капучино. Это действительно потрясающе красиво, чашечка капучино с милой картинкой всегда подымает настроение) Вот несколько картинок, которые мне очень понравились:

Читать дальше »
Комментариев нет
марта 3, 2010
Капучино (Cappuccino) – это напиток на основе кофе с добавлением молока и пенки. Пенка должна покрывать весь напиток словно капюшон (cappuccio).

Не для кого не секрет, что этот напиток был рожден в Италии. На сегодняшний день существует много легенд о происхождение этого напитка, но все они связаны с капуцинами. Некоторые говорят, что этот напиток назвали именно в честь капуцин, потому что он напоминает их мантии коричневым цветом и капюшоном.
Также бытует легенда о том, что именно капуцины одного из римских монастырей изобрели это нежный напиток. А позже была изобретена первая машина для приготовления капучино неким соседским механиком. Взбивальная машина состояла из двух отделений: в первом отделении нагревалась вода и, превращаясь в пар, по трубочке попадала в соседнее отделение, где и происходил сам процесс взбивания.
Читать дальше »
Комментариев нет
марта 3, 2010
Passato prossimo в итальянском языке является законченным прошлым действием, но непосредственно связанным с настоящим. Иногда его даже называют “presente anteriore” (предшествующее настоящему).

*Mario dice che ha quasi letto tutto il libro. – Марио говорит, что почти дочитал книжку. (и могу уже рассказать о ней)
*Ho comprato questa macchina 20 anni fa. – Я купил эту машину 20 лет назад. (у меня она все еще есть)
*Ho avuto i capelli lunghi fino a due settimane fa. – У меня были длинные волосы еще две недели назад. (а сейчас я как другой человек)
Иногда, действие, выраженное в Passato prossimo может быть продолжительным по своему внутреннему характеру, но оно обязательно ограничено каким-либо отрезком времени. Поэтому на русский язык оно может переводиться как совершенным, так и не совершенным видом:
*Abbiamo ballato fino alle 2. – Мы потанцевали (танцевали) до 2.
*Hanno parlato su questo gioco a lungo. – Они долго (проговорили) говорили об этой игре.
Читать дальше »
Комментариев нет
февраля 23, 2010
Хочу с вами поделиться одной из лучших книжек Fabio Volo – È una vita che ti aspetto (Фабио Воло – Жизнь, в которой я тебя жду), современного итальянского писателя.

Скачать на итальянском языке Fabio Volo – È una vita che ti aspetto
Fabio Volo – È una vita che ti aspetto – это современный молодежный роман, который рассказывает о жизни Франческо. В один прекрасный день он понимает, что не живет “на полную”, что его жизнь пуста и пытается понять где он ошибся и заполнить пустоту. По мере его размышлений, с каждой страницей мы все глубже погружаемся в его жизнь, в его проблемы. Он рассказывает про своих девушек, про секс, про любовь, про его лучшего друга, про его недопонимание с родителями, про то, что он еще не успел сделать или сказать людям, которые его окружают. Франческо – это образ современного 30-летнего парня, который окружен бытовыми проблемами и не может насладиться жизнью. И в конце он находит решение своих проблем. Хочешь узнать какое?…
Комментариев нет
февраля 3, 2010
Альберто Моравиа является одним из самых популярных писателей неореализма ХХст. Говорят, что ему собирались присудить Нобелевскую премию по литературе, но в следствии политических соображений она была отдана Борису Пастернаку.

Скачать Альберто Моравиа “Римские рассказы” на итальянском языке
Книга “Римсике рассказы” (I racconti romani) состоит из 70 рассказов, в которых рассказывается о жизни различных людей, из разных социальных слоев, о ситуациях, в которые может попасть каждый из нас. Он рассказывает про проблемы разных индивидуумов в послевоенное время, про то, как они пытаются найти свое “место под солнцем”, выкарабкаться из бездонной пропасти. У каждого свои методы борьбы с трудностями: кто-то пытается остаться “на поверхности” обманом, кто-то ищет поддержку в любви, а кто-то совсем разочарованный жизнью даже и не пытается совладать с реальностью…
Один комментарий
января 26, 2010

Приглашаем всех, у нас открылся форум, который будет посвящен Италии и итальянскому языку. На форуме вы можете задавать любые вопросы касающиеся обучения итальянскому, совершенствованию языка, делится различными материалами, искать собеседников, репетиторов, предлагать свою помощь в изучении итальянского языка.
Так же присутствует раздел об Италии, где вы можете поговорить о ваших путешествиях, отдыхе, работе, учебе в Италии, обсудить визовые и другие юридические вопросы.
Предложения и вопросы по поводу нашего сайта italia-citta.com размещаются в разделе Новости Нашего Города
А для жаждущих общения исключительно на итальянском – SOLTANTO ITALIANO
Ну и просто для общения на любые темы мы отвели специальный раздел – Самые Интересные Темы
Вы еще здесь? Очень простая РЕГИСТРАЦИЯ (без капчи
)
Надеемся Вам понравится
Комментариев нет