Итак, в предыдущем посте мы рассмотрели алфавит итальянского языка, а именно 21 букву. Следующие пять букв не входят в состав итальянского алфавита, а используются для написания слов латинского и иностранного происхождения.
- Jj — i lungo [и лунго]
- Kk — cappa [каппа]
- Ww — doppio vu [доппио ву]
- Xx — ics [икс]
- Yy — ipsilon [ипсилон]
Ударение в итальянском слове чаще всего падает на предпоследний слог, но может быть на первом от конца слоге и тогда обозначается знаком ̀ (è,). Реже оно встречается на третьем или на четвертом слоге от конца, в этих случаях ставится учебное ударение ( в обратную сторону)’́(é).
Правила чтения:
Давайте же разберемся для чего предназначена буква H (aкка). Она не произносится. Она фигурирует только для графического изображения фонем и форм глагола «avere» — иметь:
ho [ читается «о»] – я имею, у меня есть
ha [читается «а»] – он (она) имеет, у него (нее) есть
Но эта не единственная функция буквы H (акка).
Итак,
1.Буква С может произносится как [ч] и [к]. Например:
читается как [к]
- ca [ка] amica [амика], casa [каза]
- co [ко] amico [амико], cosa [коза]
- cu [ку] cura [кура], culto [культо]
- che [ке] amiche [амикэ], perche [перкэ]
- chi [ки] chitarra [китарра], fichi [фики]
Читается как [ч]
- ce [че] cena [чена], piacere [пьячере]
- ci [чи] cinema [чинема], amici [амичи]
- cia [ча] ciao [чао], farmacia [фармачия]
- cio [чо] cioccolatta [чокколата], bacio [бачио]
Выходит, что вторая функция буквы H (акка) – делать букву C твердой перед гласными e и i , для того, что она читалась как [к].
2.Тоже самое происходит в случае с буквой G:
читается как [г]
- ga [га] gatta [гатта], diga [дига]
- go [го] gondola [гондола], ago [аго]
- gu [гу] gusto [густо], anguria [ангуриа]
- ghe [ге] ghetto [гетто], spaghetti [спагэтти]
- ghi [ги] ghirlanda [гирланда], aghi [аги]
читается как [дж]
- gi [джи] gita [джита]
- ge [дже] Genova [дженова]
- gia [джиа] giallo [джалло]
- gio [джио] giorno [джорно]
- giu [джу] giusto [джусто]
3.Для того, чтобы в дальнейшем не встречаться с проблемами при чтении на итальянском языке, очень важно сразу же запомнить, что сочетание таких букв как gn читается [нь], а gl читается [ль]:
Gn [нь] signore [синьоре]
Gl [ль] всегда перед [ i] figlia [филья]
4.Буква S может произносится как «с»:
в начале слова перед гласной
santo [caнто], sole[соле], si[си]
перед согласными p, t, f, c:
artista [артиста], tedesco [тэдэско]
при удвоенной «s»:
russo [руссо], cassa [касса]
и как «з»:
в интервокальной позиции (между двумя гласными)
rosa [роза], mimosa [мимоза]
перед согласными b, d, v, g, l, m, n, r
sbaglio [збальо], sdegno [зденьо]
5.Sc [ш] произносится как русская мягкая «ш» перед гласными «i» и «e»:
scena [шена], uscire [ушире]
в других случаях читается как [ск]:
scadenza [скадэнца], scuola [скуола]
6.Qu [ку] читается как «куа»:
questo [куэсто], quota [куота]


К сожалению, четких правил, когда «z» читается глухо как «ц», а когда звонко как «дз» нет. То есть, они есть, но с такой массой исключений! Пожалуй, только в «-zione» всегда «ц». К тому же в разных регионах под влиянием разных диалектов в одном и том же слове может звучать то «ц», то «дз». Например, слово «zio» (дядя :). Если Вы посмотрите, к примеру, на авторитетном сайте Forvo, где можно попросить НОСИТЕЛЕЙ языка озвучить любое слово, то заметите, что там один итальянец произносит «цио», другой «дзио». Но, естественно, есть и литературная произносительная норма. Поэтому лучше ориентироваться на словари (во многих есть пометки глухо или звонко для двух букв, «z» и «s») или, даже лучше, на слух, если у есть хороший аудиокурс либо друг с литературным произношением.
Раиса, мне кажется, начинающим любителям итальянского даже интересно и полезно поискать переводы в словаре, так даже лучше запоминается.
Спасибо за ответ!
тоже верно=) спасибо!
Вам спасибо, сайту спасибо, его авторам. Я такой же посетитель, как и вы.
Только-что набрела на этот сайт. Просмотрела алфавит — понравилось. Просто, доступно, лаконично. Спасибо вам. Начинаю изучать язык. Может быть вы мне подскажете в какой последовательности лучше это делать.
Вот еще полезная ссылка: http://franklang.ru/index.php?option=com_content&view=category&id=24&Itemid=49 .
Уважаемая Татьяна, если вы всерьёз решили изучать язык, Вам стоит обзавестись учебником, желательно с аудио. Сейчас много разных, но идеального не знаю. У каждого свои достоинства и недостатки. Где-то грамматика удачно изложена, где-то тексты интересные, где-то продуманная система упражнений… Советую скачать из Интернета разных, ознакомиться, подобрать то, что понятно и интересно именно Вам. Тогда уже понравившийся курс (а лучше два-три) можно будет и купить.
Заниматься желательно каждый день, хотя бы по десять — пятнадцать минут. При этом не обязательно каждый раз садиться за стол с учебником и тетрадкой, можно слушать аудио, учить слова (например, стоя на автобусной остановке), смотреть итальянские фильмы и т.д. Важна регулярность, особенно на начальном этапе. Вам важно поглубже «нырнуть» в язык, привыкнуть к нему, сделать его частью Вашей жизни. Поэтому пользуйтесь любой возможностью включить его в свою жизнь.
Пока Вам будет интересно заниматься — будет получаться всё. Поэтому поддерживайте, культивируйте интерес интерес, не дайте ему угаснуть. Хотя все равно он всегда идет волнами: то выше, то ниже, приливы и отливы. Лишь бы не как маятник, который качнулся пару раз и остановился. Поэтому если что-то становится скучно — меняйте вид деятельности В ЯЗЫКЕ. Или хотя бы меняйте учебник (понятно, не выбрасывая :) Наскучит новый — вернетесь к старому). Даже начинающие могут, к примеру, смотреть в YouTube видео на итальянском. Наберите в поиске cartoni animati. Многое поймете сразу, и с каждым разом будете понимать все больше.
Хорошее подспорье для поддержания интереса к языку — любимые песни. Наберите в поиске название итальянской песни, добавьте слова con testo (если не найдете, то просто testo или karaoke). Для многих песен есть клипы с текстом, это лучше всего: Вы будете слышать и одновременно видеть текст, в любой момент сможете остановить воспроизведение и посмотреть непонятное слово в словаре (советую поставить электронный). А можно просто найти текст полюбившейся песни и читать его, когда слушаете. Конечно, только на песнях язык не выучить, но скуку как рукой снимет, и какие-то слова и фразы «прилипнут».
Даже начинающие могут читать по-итальянски! Для начала найдите так называемые «параллельные тексты» (текст напечатан в две колонки, одна в оригинале, вторая — перевод), или книги, адаптированные по методу Ильи Франка. А проще всего в программу PROMT или в любой он-лайн переводчик скопировать итальянский текст, и читать по-итальянски, заглядывая в перевод, если не понятно.
Старайтесь побольше общаться по-итальянски. Если нет знакомых итальянцев, найдите единомышленников, которые как и Вы изучают язык, и разговаривайте по-итальянски. Не бойтесь ошибиться, просто просите поправлять Вас. Слова учите не все подряд, а найдите в Интернете частотный словарь (наберите в поиске, к примеру, 1000 самых встречаемых слов). А то можно выучить названия всех цветочков и зверей, но это вряд ли поможет общаться. Особое внимание уделяйте глаголам. С правильными все просто, а неправильные не учите все сразу. На первом этапе Вам будут нужны avere, essere, fare, dare, dire, andare, venire. Особенно первые два!
Sina,
Благодарю Вас за помошь и подсказки, перечитала все комментарии. Я совершенно новичок в изучении этого языка, но потихоньку что-то получается… купила несколько учебников с аудио, но, увы, не очень понравились =( Может, Что-нибудь посоветуете?
Уважаемая Настя, все люди разные, и выбор учебника зависит от многих факторов: и от начальной подготовки, индивидуальных склонностей, времени, которым ученик располагает, задач, которые перед собой ставит и т.д. Поэтму и советуют обычно ознакомиться с разными учебниками в Интернете, чтобы выбрать подходящий для себя. Но если говорить усредненно, то по моему скоромному мнению начинающим подошло бы сочетание двух учебников: русскоязычного с простыми объяснениями необходимой грамматики, например, «Самоучитель итальянского языка» Черданцевой Т.З., Карулина Ю.А.; (или другие наподобие, Добровольская, Петрова, например…) и итальянского учебника с аудио, например, «In Italiano» Chiuchiu, Caterinov, «Piazza Navona», «Nuovo Progetto Italiano», «Rete!», «Tuffo nell’azzurro» и т.п. Их много разных, на любой вкус. А еще хороший курс Буэно! Главное, на мой взгляд, для большинства ситуаций — один учебник оригинальный но интересный для Вас и аудио (а можно и с видео, как NPI, еще лучше), а другой — «посредник», помощник и гид, который будет объяснять и убирать с пути камни, о которые можно разбиться и лоб расшибить. Лучше сочетать оба. И сразу начинать смотреть фильмы и мультфильмы, слушать песни, читать книги, и стараться понять… Может пригодиться и аудиокурс наподобие «100% аудио — итальянский». Сейчас, говорят, появились хорошие курсы «Magari» «Domani», но мне не попадались. И не спешите покупать, осмотритесь в Интернете. Многое можно скачать и испробовать, что Вам подходит, тогда уже и купите что нужно.
Есть другой путь, на любителя: прочитать максимально сжатый обзор грамматики (самую тоненьку книжецу, какую-нибудь «краткую грамматику», «основы грамматики», «грамматический очерк»), чтобы составить ОБЩЕЕ, без деталей представление о языке, выучить хотя бы пару сотен слов из самых употребительных (частотный словарь) и начать языком ПОЛЬЗОВАТЬСЯ незамедлительно: общаться с носителями, слушать аудиокниги, читать, писать, смотреть кино и т.д., что выше уже писала. И раздобыть грамматику потолще, например, той же Петровой «Практическая грамматика итальянского языка» и хороший большой словарь (не пренебрегая разными он-лайн в Интернете, но на них не всегда можно положиться). И обращаться к словарю и грамматике по настроению либо в затруднительных случаях. Но это, повторяю, метод на любителя. А Черданцева с Караулиным — надежно и наверняка подойдет, только не ограничивайтесь ими, найдите еще хотя бы один из итальянских учебников.
при чтении встречается правило чтении буквы ,,i,, иногда она читается как ,,ь,, а иногда как ,,i,, можете объяснить конкретно?
«i» обычно читается как «и», за исключением дифтонгов
спосибо вам! я не разбирають в дифтонгах, например giallo, giovedi, giovane, buongiorno? в этих словах ,,i,, не звучит как обычно.
Буква «i» не читается (используется как графический знак, противоположный по значению букве «h»): в буквосочетании «gli» (если после нее есть другая гласная); в сочетаниях «gia», «gio», «giu», «cia», «cio», «ciu». После согласной и «h» перед гласной «i» читается кратко, напоминая русский мягкий знак: «piazza», «chiesa». Между гласными или после гласной (в дифтогах) звучит кратко: «vuoi», «baia». Понятно, ударная всегда звучит в полную силу и длительность. Так что в Ваших примерах «i» просто показывает, что «g» читается как «дж». Насколько можно русскими буквами…
Иногда немного неясно с самого начала.
Звучание cio обозначено как [чо], но дальше в слове используется как [чио]
Значение che обозначено как [ке], а дальше в слове читается как [кэ]
Объясните, пожалуйста :)
cio — читается как чио, che читается как кэ
Ребята мне тоже помогите научит,я тоже начинаю обучать итальянский язык,мне очень необходимо ваше помощ))))???
А как правильно читается буквосочетание «CC» ?
Я совсем новичек в изучении итальянского,
но ооочень нравится и хотелось бы попробовать. :-)
сс перед e, i читается чч, перед a, o, u, согласными и h — кк. Это если кратко