В итальянском языке существует всего лишь два рода: женский и мужской.
Все существительные женского рода обычно заканчиваются на -а, а мужского рода на -о. Но проблема возникает в том, что существительные, которые оканчиваются на -е могут быть как женского, так и мужского рода. Тут надо смотреть с словаре к какому роду они относятся, если существительное помечено (f) — femminile — женский род, а если (m) — maschile — мужской род.
Также есть несколько правил для определения рода в итальянском языке:
К мужскому роду относятся:
- Во-первых, существительные-исключения, которые пришли из греческого и сберегли мужской род, несмотря на то, что оканчиваются на -ma:
*il problema — проблема
il tema — тема
il cinema — кино
il sistema — система
il programma — программа
il clima — климат
- Существительные, которые заканчиваются на -ista:
l’artista — артист, il dentista — дантист, il giornalista — журнал
- Существительные, которые «относятся» к мужчинам:
il poeta — поэт
il pilota — пилот
- Существительные мужского рода обычно оканчиваются на
- ORE - fiore - цветок
- ONE — il sapone — мыло
- ALE - il giornale — журнал
- ILE — il fucile — винтовка
- Существительные, которые заканчиваются на согласный, обычно мужского рода. В основном это слова иностранного происхождения:
il bar — бар
il toast — тост
lo sport — спорт
К женскому роду относятся существительные:
- Как исключение могут быть существительные, которые заканчиваются на -о, обычно это обрезанные слова:
la radio — радио, la foto=fotografia — фотография, la moto=motocicletta — мотоцикл, la mano — рука, l’auto=automobile — машина
- Существительные на -tà и -tù:
la libertà — свобода
la gioventù — молодежь
- Существительные на -і обычно женского рода:
la crisi — кризис, l’analisi — анализ, la sintesi — синтез
- Обычно существительные женского рода заканчиваются на:
-IONE — azione - действие
-IE — serie — серия
-ICE - lavatrice — стирательная машинка
Обычно континенты, штаты, регионы, города, острова женского рода, но существует достаточного много штатов и мужского рода. Нужно быть аккуратными!
Горы, реки, озера, моря обычно мужского рода.
Месяцы и дни недели мужского рода. Исключение: la domenica — воскресенье


Подскажите, а слово «стол» — мужского или женского рода?=) Встречала два варианта — il tavolo и la tavola…
Оба варианта существуют и употребляются, но в форме мужского рода реже: в основном о столиках в кафе, ресторане, в значении «рабочий, чертежный стол, верстак». Форма женского рода кроме основного значения «обеденный стол» переводится и как «доска, плита, таблица».
Применимы оба варианта,также как mattino-mattina
il tavolo — это стол
la tavola — это столешница.
Поэтому, в ситуациях, когда речь идёт о сервировке стола или когда зовут к обеденному столу используется «la tavola», как столешница. Когда речь идёт о просто столе — это il tavolo. Но не письменный стол, который имеет перевод la scrivania.