Итальянский Язык

Учим Итальянский Язык Онлайн на блоге italia-citta, лексика, разговорные темы.

После того, как мы рассмотрели формирование и употребление правильных и неправильных глаголов, а также артикли, предлагаю закрепить все это на практике! Представляю вашему вниманию ряд упражнений для изучения итальянского языка онлайн. Давайте прочитаем текст на итальянском языке, но для этого нам сначала надо выучить некоторые слова и выражения:

spesa покупка
far la spesa делать покупку
*mentre в то время как…
marito муж
fresco свежий
burro масло
latte молоко
formaggio сыр
fare il caffe делать кофе
preparare готовить
frittata яичница
patata картошка
patate fritte жаренный картофель
bimbobimba ребенок (девочкамальчик)
compito обязанность
lavare мыть
lavare i piatti мыть посуду
rifare il letto застилать кровать
spolvere i mobili вытирать пыль с мебели
aiutareпомогать
lucidare натирать (пол)
pavimento пол
giardino сад
giardino d’infanzia детский садик
di solito обычно
giocare играть
avere fame быть голодным
prendere qualcosa per la cena купить что-то на ужин
rosticcena кулинария (магазин)
vicino рядоим, соседний, ближайший
costoletta (di maiale) отбивная котлета (свинная)
polpetta котлета
apparecchiare la tavola накрывать на стол
disporre раскладывать, класть
forchetta вилка
coltello нож
cucchiaio ложка
mettersi a tavola садиться за стол
verso около
dopo после
dopo cena после ужина
passeggiata прогулка
fare una passeggiata идти на прогулку
mensa - обеденный стол, трапеза, столовая (mettersi a mensa — сесть за стол, sedere a mensa — трапезничать, mensa universitaria — столовая в университете)

La nostra giornata

Ogni mattina prima di andare al lavoro dobbiamo far la spesa. Mentre mio marito va a comprare del pane fresco, del burro, del latte, del formaggio, io faccio il caffe, preparo una frittata o delle patate fritte. I nostri bimbi sono ancora piccoli, ma hanno gia i loro compiti: lavano i piatti, rifanno i loro letti, spolverano i mobili, aiutano a lucidare i pavimenti. Alle otto tutti usciamo di casa. Mio marito va in fabbrica, io in ufficio ed i bimbi al giardino d’infanzia. Ceniamo tutti alla mensa a casa di solito alle sei e mezzo (6:30), i bimbi restano nel cortile a giocare, perche non hanno fame, mentre io vado alla rosticceria vicina per prendere qualche cosa per la cena: delle costolette di maiale, delle polpette, del prosciutto. Mio marito apparecchia la tavola: dispone piatti, forchette, coltelli, cucchiai e lava la frutta. Ci mettiamo a tavola verso le sette e mezzo (7:30), accendiamo la radio o la televisione, dopo la cena prendiamo del te e del caffe. Alle nove precise i bimbi vanno a letto. Noi usciamo per fare una passeggiata o andiamo al cinema. Alle undici o a mezzanotte andiamo a letto anche noi.

*Что касается наречия mentre — в то время как, то оно требует действия, употребляется только перед глаголом, а его аналог durante — в то время как, употребляется в свою очередь перед существительными. Например:

Mentre facciamo la passeggiata. - В то время как мы гуляли.

Durante una passeggiata. - В то время как мы гуляли.

Наш день

Каждое утро перед тем, как идти на работу мы должны сделать покупки. В то время, как мой муж идет покупать свежий хлеб, масло, молоко, сыр, я делаю кофе, готовлю яичницу и жаренный картофель. Наши дети еще маленькие, но у них уже есть обязанности: они моют посуду, застилают кровати, вытирают пыль, помогают натереть полы. В восемь часов мы все уходим из дома. Мой муж идет на фабрику, я в офис, а дети в детский сад. Ужинаем мы все обычно дома (за домашним столом) в 6:30, дети остаются во дворе поиграть, так как они не голодные, в то время как я иду ближайшую кулинарию, чтобы купить что-то к ужину: свиные биточки, котлеты, ветчину. Мой муж накрывает на стол: раскладывает тарелки, ножи, вилки и моет фрукты. Мы садимся за стол около 7:30, включаем радио и телевизор, после ужина мы пьем чай и кофе. Ровно в девять часов дети идут в кровать. Мы идем на прогулку или в кино. В одиннадцать или полночь мы тоже идем спать.

Упражнения:

1) Просклоняйте глаголы:
fare
dare
vedere
lavare
spolverare
finire
aiutare
giocare

2) Ответьте на вопросы:

  • Cosa facciamo ogni mattina prima di andare al lavoro?
  • Cosa compra mio marito?
  • Cosa fanno i miei bambini?
  • Come mio marito apparecchia la tavola?
  • Cosa facciamo noi  di  sera?

3) Вставьте пропущенные слова в текст:

Ogni mattina prima di …….. dobbiamo fare ……. Di solito noi compriamo ………. . I miei bimbi …… i piatti, …….. i pavimenti, …….. i letti. Io …… in ufficio e torno a casa alle 6. Mentre mio marito …… a comprare qualcosa per ….., io …….. la tavola. Dopo la cena i miei bimbi …… nel cortile e noi …… la radio a la televisione. Alle 10 tutti noi …… a letto.

Сайт знакомств с итальянцами
Время на итальянском языке
Предлоги "in" и "a" - Preposizioni "in" ed "a"

26 Responses to La nostra giornata (Наш день)

  1. настя says:

    Мне этот сайт очень нравится,но я с этого ничего не понимаю!Я хочу что бы это вы взяли себе во внимание!!!!!Пожалуйста сделайте ваш сайт доступным для начинающих!!!!

  2. Giovanna says:

    Принимаем во внимание, только не совсем ясно, что именно не понятно. Смотрите первые уроки для начинающих, там приведены правила чтения на итальянском, лексика, затронуты грамматические аспекты и т.д.

  3. Елена says:

    А мне очень нравится сайт!!!!! Огромной спасибо создателям! Реально помогает! я изучаю язык самостоятельно, но вначале некоторое время посещала курсы.

    Больше всего поравилось то, что я тут нашла новости НА ЧИСТОМ ИТАЛЬЯНСКОМ! прямой репортаж! это очень способствует при работе с аудированием! только жалко, что эту речь нельзя скачивать( а то бы я в телефон её закинула и слушала в свободное время или в транспорте…
    Подскажите, Вы же эти новости не будете убирать? хотя бы с компа их послушать регулярно…

  4. Элен says:

    la nostra giornata/// интересное сочетание притяжательного местоимения и артикля..так непривычно после германских языков..

  5. Элен says:

    очень хотелось бы проверить упражнения. Жаль, что нет ключей. Вам (admin)можно прислать результаты на мэйл?

  6. Larissa says:

    Cайт — замечательный! Но есть и недостатки, например, тексты невозможно прослушать — А КАК без прослушивания можно выучить красиво с правильным произношением и интонацией? Полагаясь на интуицию и общие правила чтения ? -Это нонсенс.
    Всего наилучшего!

  7. Екатерина says:

    Подскажите, а почему пишется «Cosa facciamo noi a sera?» Я всегда думала, что Cosa facciamo noi di sera?
    или alla sera.

  8. Giovanna says:

    to Екатерина
    это опечатка, уже исправлено

  9. Larissa says:

    Ciao!
    Cегодня c Вашей помощью мне удалось прослушать всё, что я хотела! Благодарю за это! Mille grazie!
    Сайт просто замечательный! Хотелось бы дальше обновления разговорных тем. Например, тема » В ресторане» , » В гостинице», «На таможне» и др.

  10. юлия says:

    большое спасибо создателям сайта

  11. Larissa says:

    Спасибо за информацию о праздниках в Италии.

  12. Wera says:

    Создателям сайта большое спасибо! Но мне, как новечку, очень сложно разобраться что за чем у вас тут следует. Я блуждаю по сайту, читаю, изучаю, но не могу понять где начало и где продолжение. Подскажите, пожалуйста, структуру.

  13. Laurelle says:

    А можно было бы сделать отдельную ссылочку для тех, кто хочет проверить, правильно ли он выполнил упражнения (только в конце самих упражнений). И желательно именно ссылку, а не ниже ответы, чтобы можно было сначала спокойно ответить, а потом спокойно же проверить.

  14. Наталья says:

    Спасибо огромное за ваш сайт. Занимаюсь несколько дней и уже есть свои результаты. Прошу немного расширить диалоги или чтобы текстов было побольше, потому как все я уже перевела. Спасибо

  15. Darine says:

    Мне очень нужно выучить как лучше итальянский,но тут очень трудно для меня!Сделайте полегче.

  16. Svetlana says:

    Текст неплох, но если бы еще и без ошибок…

    1. В перечислении слов к тексту avere la fame. Артикль la в данном выражении не нужен, и в тексте, кстати, оно дано без ошибки.

    2. Mensa — это только общественная столовая, но никак не комната в доме. Домашняя столовая будет sala da pranzo.

    3. В тексте опечатка в слове passeggiata, напечатано passeggita. В слова к тексту правильно.

  17. я says:

    да и слово «стол»- мужского рода. «il tavolo»

  18. Дмитрий says:

    А где взять упражнения для выполнения? Заранее спасибо.

  19. Алина says:

    а почему детский сад — giardino d’infanzia? Всегда слышала об asilo nido или scuola materna для детей постарше…???

  20. Lorenza says:

    Замечательный сайт!)) Спасибо.)) Изучала итальянский в юности. Теперь есть возможность многое вспомнить.

Добавить комментарий