Follow Me on Twitter

Рубрики

Мы ВКонтакте!

RSS

Каталог@Mail.ru - каталог ресурсов интернет

Архив

Алфавит (часть вторая)

Итак, в предыдущем посте мы рассмотрели алфавит итальянского языка, а именно 21 букву. Следующие пять букв не входят в состав итальянского алфавита, а используются для написания слов латинского и иностранного происхождения.

  • Jj – i lungo [и лунго]
  • Kk – cappa [каппа]
  • Ww – doppio vu [доппио ву]
  • Xx – ics [икс]
  • Yy – ipsilon [ипсилон]

Ударение в итальянском слове чаще всего падает на предпоследний слог, но может быть на первом от конца слоге и тогда обозначается знаком ̀ (è,). Реже оно встречается на третьем или на четвертом слоге от конца, в этих случаях ставится учебное ударение ( в обратную сторону)’́(é).

Правила чтения:

Давайте же разберемся для чего предназначена буква H (aкка). Она не произносится. Она фигурирует только для графического изображения фонем и форм глагола «avere» – иметь:
ho [ читается «о»] – я имею, у меня есть
ha [читается «а»] – он (она) имеет, у него (нее) есть

Но эта не единственная функция буквы H (акка).
Итак,

1.Буква С может произносится как [ч] и [к]. Например:

читается как [к]

  • ca [ка] amica [амика], casa [каза]
  • co [ко] amico [амико], cosa [коза]
  • cu [ку] cura [кура], culto [культо]
  • che [ке] amiche [амикэ], perche [перкэ]
  • chi [ки] chitarra [китарра], fichi [фики]

Читается как [ч]

  • ce [че] cena [чена], piacere [пьячере]
  • ci [чи] cinema [чинема], amici [амичи]
  • cia [ча] ciao [чао], farmacia [фармачия]
  • cio [чо] cioccolatta [чокколата], bacio [бачио]

Выходит, что вторая функция буквы H (акка) – делать букву C твердой перед гласными e и i , для того, что она читалась как [к].

2.Тоже самое происходит в случае с буквой G:

читается как [г]

  • ga [га] gatta [гатта], diga [дига]
  • go [го] gondola [гондола], ago [аго]
  • gu [гу] gusto [густо], anguria [ангуриа]
  • ghe [ге] ghetto [гетто], spaghetti [спагэтти]
  • ghi [ги] ghirlanda [гирланда], aghi [аги]

читается как [дж]

  • gi [джи] gita [джита]
  • ge [дже] Genova [дженова]
  • gia [джиа] giallo [джалло]
  • gio [джио] giorno [джорно]
  • giu [джу] giusto [джусто]

3.Для того, чтобы в дальнейшем не встречаться с проблемами при чтении на итальянском языке, очень важно сразу же запомнить, что сочетание таких букв как gn читается [нь], а gl читается [ль]:

Gn [нь] signore [синьоре]
Gl [ль] всегда перед [ i] figlia [филья]

4.Буква S может произносится как «с»:

в начале слова перед гласной
santo [caнто], sole[соле], si[си]
перед согласными p, t, f, c:
artista [артиста], tedesco [тэдэско]
при удвоенной «s»:
russo [руссо], cassa [касса]
и как «з»:
в интервокальной позиции (между двумя гласными)
rosa [роза], mimosa [мимоза]
перед согласными b, d, v, g, l, m, n, r
sbaglio [збальо], sdegno [зденьо]

5.Sc [ш] произносится как русская мягкая «ш» перед гласными «i» и «e»:

scena [шена], uscire [ушире]

в других случаях читается как [ск]:

scadenza [скадэнца], scuola [скуола]

6.Qu [ку] читается как «куа»:

questo [куэсто], quota [куота]

  • Share/Bookmark

Также интересно будет почитать:

  1. Лексика для проведения собеседования (вторая часть)
  2. Алфавит итальянского языка

49 комментариев to “ Алфавит (часть вторая) ”

  1. Tatiana:

    Перепутаны буквы к – г

  2. admin:

    Не вижу, чтобы было что-то перепутано в этом посте, объясните по подробнее, пожайлуста. Возможно Вы что-то не допоняли или не так прочитали…

  3. КоТ:

    Наверно Татьяна имеет ввиду, что перепутаны местами (читается как К) и (читается как Ч), так как после заголовка «Читается как К» идут слова, в которых С читается как Ч, а после заголовка «Читается как Ч», идут слова, в которых С читается как К.

  4. Антон:

    Озаглавлено, что читается как Ч, а транскрипция говорит, что читается, как К
    читается как [ч]

    ca [ка] amica [амика], casa [каза]
    co [ко] amico [амико], cosa [коза]
    cu [ку] cura [кура], culto [культо]
    che [ке] amiche [амикэ], perche [перкэ]
    chi [ки] chitarra [китарра], fichi [фики]

    Спасибо.

  5. tatiana:

    Очень рада доступной возможности ознакомиться с азами итальянского языка.Очень жаль,что связь односторонняя.Спасибо за такую возможность.Действительно перепутаны буквы к-г.»Читается как «ч» – у Вас «К»и т.д.в п.1С уважением Татьяна.

  6. admin:

    Стараемся, чтобы связь была не односторонней, по мере возможности отвечаем на ваши вопросы.
    По поводу перепутанных букв к-ч теперь стало понятно и исправлено. Спасибо за наблюдательность))

  7. Julia:

    Здравствуйте!
    Спасибо за ваш сайт. Благодаря Вам решила изучить итальянский.
    Читая данный Урок нашла несколько неточностей.
    В слове anguria нет транскрипции [арбуз].
    А так же не понятно, в данных примерах
    - gia [джиа] giallo [джалло]
    - gio [джио] giorno [джорно]
    - cia [ча] farmacia [фармачия]
    - cio [чо] bacio [бачио]
    говорится об одном звучании сочитаний букв, а в транскрипции к словам другое.
    Это исключения из правил?

  8. admin:

    Транскрипция добавлена, спасибо, что увидели.
    По поводу
    -gia
    -gio
    дело в том, что в итальянском языке произношение немного варьируется от региона к региону, но эти два буквосочетания произносятся мягко, поэтому скорее правильно прочитать [джиалло], [джиорно], но произносится слово быстро и звук «и» почти не слышен. Предлагаю воспользоваться сайтом Loquendo, чтобы услышать это в живую.

    Пройдите по этой ссылке, выберите язык и введите слово на итальянском языке, затем нажмите play.

  9. Элен:

    а как определить, когда нужно читать , как «к», а когда как «ч»?

  10. Элен:

    букву С или сh–не вижу конкретных правил

  11. admin:

    перед гласными a, o, u и h читается как «к», а перед гласными i и e читается как «ч»

  12. Анастасия:

    Простите, существует ли какое-либо правило, в каких случаях читать сочетание букв «Sc» как «ш» а в каких – как «ск»?

  13. admin:

    «sc» читается как «ш» перед гласными i, e, например scimpanzè [шимпандзэ] – шимпанзе, scemo [шемо] – глупый
    в других случаях «sc» читается как «ск», например scala [скала] – лестница, sconto [сконто] – скидка

  14. *Ирина Aries*:

    Здравствуйте. Вопросов у меня к Вам пока нет. Хотелось просто поблагодарить за такой замечательный сайт. Молодцы! Что еще сказать:)

  15. nata:

    Очень нужный сайт! Спасибо Вам огромное!!!

  16. raya:

    admin, ведь это важное добавление к правилу, нужно его в основную статью добавить, а не в комментариях листать

  17. Angel:

    Привет всем ! Забрела на ваш сайт, очень рада. Хочу освоить этот язык, незнаю получится ли? Хотелось бы. У меня знакомая изучает итал. по интернету в живую с италией,препод русская, очень довольна,урок стоит примерно 250-350 р.(точно не помню). А у вас такое есть?

  18. Filantrop:

    Прочитал алфавит, решил изучить итальянский, пока всё идёт нормально…
    вам спасибо

  19. Marina:

    Спасибо за ваш сайт))) очень удобно!

  20. Тереза:

    А как читается «z»?
    Подозреваю, что как русское «ц», но не уверена, всегда ли.
    Спасибо.

  21. Олег:

    Нигде не объясняют почему не произносится буква «u». Скажем, buon giorno – бон джорно.
    Так когда она на произносится?

  22. admin:

    Олег
    Буква «u» всегда произносится, просто быстро, и поэтому иногда кажется, что ее не произносят, но могу Вас заверить, это не так. Правильно сказать «буо’н джио’рно», в этом случае ударение на «u» не падает, возможно поэтому ее плохо слышно.

  23. admin:

    Тереза
    Буква «z» всегда читается как «дз» в начале слова, в середине слова читается как «ц»

  24. admin:

    Angel
    Нет, пока мы такое не практикуем, но в будущем возможно будем проводить уроки через интернет.

  25. Тереза:

    > Буква “z” всегда читается как “дз”

    А двойное «z»? К примеру, в пресловутом «pizza»?

  26. Olga:

    «Gl [ль] всегда перед [ i] figlia [figlia]»
    Вместо транскрипции написано сново слово по итальянски

  27. Джен:

    Спасибо большое за всю предоставленную полезную информацию в вашем блоге!

  28. Татьяна:

    спасибо за информацию

  29. Наташа:

    Как же мне все у Вас нравится!!! Я от восторга не могу усидеть на стуле. Даже боюсь, вдруг это исчезнет… СПАСИБО!!! Очень красиво, понятно, удобно.

  30. Федор:

    Спасибо за ссылку на Loquendo – даже не думал, что такое бывает! Но эта музыка всё же раздражает, да и мешает слышать текст. Я так понял, что там возможен платный доступ (надеюсь, цены в разумных пределах), но я так и не понял, как это сделать, в каком разделе сайта об этом прочесть.

    А ваш сайт очень симпатичный, большое спасибо!

  31. Александра:

    Нужна помощь знатоков итальянского
    Как правильно расставить ударение в названии вина Asti Mondoro?
    Заранее большое спасибо

  32. Ирина:

    Здравствуйте!
    Dimmi, perfavore, как и в каких случаях читаются сочетания «sch» и «сс»?

  33. admin:

    Ирина
    сочетание букв «sch» всегда читается как «ск»: schiaccia – (скьяччя) – ловушка, scheda – (скеда) – карточка
    сочетание букв «cc» перед гласными a, o, u и согласными читается как «кк»: occhiali – (оккьяли) – очки, occasione – (окказьонэ) – случай
    а перед гласными i, e читается как «чч»: occidentе -(оччидентале) – запад, acceso – (аччезо) – яркий

  34. Александра:

    Подскажите не нашла в словаре что такое ciocolatta?

  35. admin:

    Александра
    cioccolatta – шоколад

  36. Валентина:

    5.Sc [ш] произносится как русская мягкая “ш”:

    scena [шена], uscire [ушире]

    по-моему не совсем точно: это же не для всех случаев
    а как же сочетание [ск] , например слово scala [скала] лестница

  37. Marina:

    Хочу изучать Итальянский язык ,т.к. сама живу заграницеи то это, что то из стадии вертуальности. Покупала электронные книги: начальная стадия для изучения Ита-ого языка, НО это все такая ерунда. ПОЖАЛУИСТА подскажите где можно купить ХОРОШУЮ программу для изучения Ита-ого языка, пожалуиста хотябы адрес сайта.Если нужна помошь в Японском языке оброщяйтесь мой skaip:Marina01021983

  38. Langella:

    Валентина
    имеется в виду, что произносится как «ш» перед гласными «i» и «e», в других случаях читается как «ск» (каким-то образом не дописали, извиняемся ,уже исправили)

  39. Lora:

    Спасибо большое за ваш сайт! скоро поеду в Италию, но к сожалению не знаю языка. Зашла на сайт, и уже могу объяснится с итальянцем!

  40. Maria:

    подскажите, пожалуйста, читается ли «е» в конце слова?
    P.S. у вас все очень-очень нравится! СПАСИБО! буду стараться и часто вас посещать!

  41. Langella:

    Maria
    в итальянском языке читаются все буквы, кроме «h», и «е» на конце слова всегда читается

  42. Inga:

    Cупер сайт! спасибо огромное
    Подскажите пожалуйста как правильно прочитать gli? как » ли» или «лья»?

  43. Langella:

    Inga
    luglio – лульо
    condoglianza – кондольянца
    Cagliari – Кальари
    думаю, что gli скорее читается как «ль»

  44. Nightwind:

    Огромное спасибо за этот сайт. Очень большую помощь оказывает в изучении итальянского языка. Но есть определенные трудности.

    1. Все-таки непонятно с произношением Z и ZZ. Например gazzeta, pizza, prezzo, pinze, traslazione и т.д.
    2. Постановка ударений. В каких случаях оно попадает не на предпоследний слог?
    3. Чтение слов типа: d’aria, l’ottimizzatore, e`oggio и т.д.
    4. Небольшая поправка. В п. 33 «…а перед гласными i, e читается как “чч”: occidentе -(оччидентале) – запад,» наблюдается нестыковочка в транскрипции.

  45. Соник:

    хм..очень хороший урок,огромное спасибо,только можно было бы ещё писать переводы этих слов-так можно заодно с произношением пополнять лексический запас))))

  46. Валерия:

    Nightwind
    1. Тут нет правила, в разных регионах по-разному говорят.
    Но слова, оканчиающиеся на -zione, читаются со звуком «ц»
    2. По ударению также общего правила нет. Просто в большинстве ит. слов ударение падает на предпоследний слог.
    3. Слова в ваших примерах читаются так, как если бы там не было апострофа.

  47. Kassiopa:

    «Ударение … может быть на первом от конца слоге»
    Почему не написать просто на ПОСЛЕДНЕМ слоге?

  48. Вова:

    Подскажите пожалуйста, как правильно прочитать сочетание букв gl в слове inglese
    (инглезе) или (инльезе)?

  49. Langella:

    Вова
    инглезе

Ответить: