Il Passato Prossimo – Настоящее совершенное время
Il Passato prossimo – это настоящее совершенное время в итальянском языке, и соответственно используется для обозначения законченного действия, в русском языке ему соответствует глагол совершенного действия прошедшего времени. Например: Я сказал – Ho detto. Оно образуется с помощью формы настоящего времени глагола «avere» или «essere» и причастия прошедшего времени (participio passato) смыслового глагола. Правильные глаголы образуются путем отделения инфинитивного окончания: -are, -ere, -ire и его заменой на -ato, -uto, -ito: parlare →parlato, ripetere→ripetuto,capire→capito.
| форма настоящего времени глагола «avere» или «essere» | →причастие прошедшего времени (are→ato; ere→uto; ire→ito) |
Большинство глаголов требуют вспомогательного глагола «avere»:

| lavorare | ripetere | capire | ||
| ho lavorato | ho ripetuto | ho capito | ||
| hai lavorato | hai ripetuto | hai capito | ||
| ha lavorato | ha ripetuto | ha capito | ||
| abbiamo lavorato | abbiamo ripetuto | abbiamo capito | ||
| avete lavorato | avete ripetuto | avete capito | ||
| hanno lavorato | hanno ripetuto | hanno capito |
Но также остальные глаголы требуют вспомогательного глагола «essere». Participio pasato (причастие прошедшего времени) глаголов, спрягаемых с «essere» согласуется с подлежащим в роде и числе.
| entrare | pettinarsi |
| sono entrato (-a) | mi sono pettinato (-a) |
| sei entrato (-a) | ti sei pettinato (-a) |
| è entrato (-a) | si è pettinato (-a) |
| siamo entrati (-e) | ci siamo pettinati (-e) |
| siete entrati (-e) | vi siete pettinati (-e) |
| sono entrati (-e) | si sono pettinati (-e) |
Итак, давайте рассмотри глаголы, которые требуют вспомогательного глагола «essere»:
- непереходные глаголы, относящиеся к движению: andare (идти), venire (приходить), uscire (уходить), arrivare (прибывать), entrare (входить) и т.д., а также глагол stare (быть, чувствовать себя).
*Il volo è partito in orario ed è arrivato in orario. – Рейс вылетел по расписанию и прибыл по расписанию.
*Sabrina si è alzata tardi. – Сабрина поздно проснулась.
- Глаголы, относящиеся к психологическим или физическим процессам: nascere (рождаться), arrossire (краснеть), impazzire (сходить с ума), dimagrire (худеть), invecchiare (стареть) и т.д.
*Mia figlia è nata nel 1986. – Моя дочь родилась в 1986 году.
- Все глаголы-связки, (т.е. глаголы, служащие соединением между подлежащим и сказуемым): essere (быть), sembrare (казаться), apparire (выглядеть), diventare (становиться) и т.д.
*Il viaggio mi è sembrato corto. – путешествие мне показалось коротким.
- глагол «piacere» и другие глаголы, употребляющиеся в схожей грамматической конструкции (иногда их называют «глаголы косвенного дополнения»): mancare (не хватать), costare (стоить) и т.д.
* I miei amici mi sono mancati tanto. – Мне очень не хватало моих друзей.
Mi è piaciuto questo scaffale, ma è troppo grande.
Некоторые глаголы можно спрягать как с «avere», так и с «essere», в зависимости от функции глагола: finire (заканчивать), cominciare (начинать), aumentare (увеличивать), guarire (вылечивать, выздоравливать), scendere (выходить из транспорта), salire (садиться в транспорт), maturare (обдумывать (идею)) и terminare (прекращать) спрягаются с «avere» в случае, когда они употребляются с прямым дополнением, и с «essere» – в случае косвенного дополнения. Сравните:
*Gianni ha cominciato il lavoro. – Джанни начал работу.
Il lavoro è cominciato ieri. – Работа началась вчера.
Запомните, что если за этими глаголами следует предлог + инфинитив, вспомогательным глаголом будет «avere»:
*Abbiamo finito di lavorare. – Мы закончили работу.
Ho cominciato a studiare. – Я начал учиться.
Некоторые глаголы действия, например correre (бежать) и saltare (прыгать), обычно спрягаются с «avere», но требуют употребления с «essere», когда обозначают направление движения (т.е. из одного места в другое):
*Ho corso due ore. – Я бегал два часа.
Siamo corsi all’aeroporto. – Мы бежали в аэропорт.
Некоторые глаголы спрягаются и с «avere», и с «essere«. Вот наиболее распространенные из них: nevicare (идти – о снеге), piovere (идти – о дожде), tuonare (греметь), grandinare (идти – о граде), decollare (снимать), atterrare (приземляться), vivere (жить), squillare (звонить) и inciampare (спотыкаться).
*E’ piovuto tutto il giorno e Giovanna aveva paura di prendere l’aereo. – Дождь шел целый день, и Джованна побоялась лететь на самолете.
Ha piovuto tutto il giorno e Giovanna aveva paura di prendere l’aereo.
Модальные глаголы (dovere, potere, volere), вводящие инфинитив, употребляются со вспомогательным глаголом, которого требует инфинитив. Сравните:
*Il presidente della ditta ha voluto incontrare tutti gli impiegati. – Президент фирмы хотел встретится со всеми служащими.
Io sono voluto andare a Milano un paio di giorni prima dell’inizio dell’esposizione. – Я захотел поехать в Милан за пару дней до начала выставки.
Однако в современном разговорном итальянском языке вспомогательный глагол «avere» может употребляться в обоих случаях.
Также интересно будет почитать:







декабря 17, 2009 at 2:56
По-моему, сюда нужно добавить participio passato некоторых неправильных глаголов…иначе где их взять?)..а в целом: все просто замечательно!!самый удобный, хорошо составленный сайт))))нахожусь здесь большую часть своего времяпрепроовождения в инете..^_^….спасибо
декабря 24, 2009 at 14:10
Спасибо за конкретное изложение материала. Очень полезный материал !
декабря 28, 2009 at 15:59
+1, спасибо, подробно и понятно. добавил в избранное.
февраля 5, 2010 at 4:55
Ho corso PER due ore.
)
E’ piovevo tutto il giorno – нет такой формы глагола, но есть PIOVUTO, и Giovanna aveva paura – не побоялась, а боялась
Io sono voluto … и Я хотел … – разные по смыслу понятия
февраля 23, 2010 at 14:24
Также здесь есть ошибка: Mi sono piaciuto questo scaffale, ma è troppo grande. Должно быть Mi è piaciuto questo scafale, ma è troppo grande, так как глагол piacere относится к scaffale, а не ко мне. В остальном действительно очень зорошее изложение материала, я стал часто сюда заходить. Спасибо авторам.