января 5, 2009
Mutamenti morfologici rilevanti nel sistema verbale
1.Riduzione delle coniugazioni (da 4 a 3)
Latino –ÄRE(AMARE) –ËRE(TIMERE) –ÈRE(LEGERE SCRIBERE) –ÏRE(SENTIRE)
Italiano –are (amare) –ere (temere, leggere) –ire (sentire)

2.Formazione delle desinenze regolari dell’indicativo presente
I-o TÌMEO→temo; SENTIO→sento; II-i TIMES→temi; LEGÌS→leggi; III–a –e TIMË(T)→teme; AMA(T)→ama; Tutte regolari,meno la IV che e’ analogica
I-plur -iamo AMAMÙS→amiamo; SENTIMUS→ sentiamo; -amo, -emo, -imo > -iamo per influsso del fiorentino che sostituisce le forme del congiuntivo presente di II e IV; II -ate –ete–ite AMATÌS→amate; III -no AMANT→amano; ama-no Per evitare la confusione con la I o III sing e per analogia con sono SÙM> son> sono con epitesi SÙNT > son > sono per analogia sulla I persona
Читать дальше »
Комментариев нет
января 5, 2009
La formazione del vocalismo nella lingua italiana
In latino esistevano i vocali brevi i, e, a, o, u, e e le vocali lunghe i, e, a, o, u.
Nel latino parlato la differenza tra vocali lunghe e brevi fu sostituita da un’altra differenza – le brevi furono pronunciate aperte, le lunghe chiuse. La differenza di quantità fu sostuita con una differenza di apertura, cioe` di timbro.

Vocalismo tonico
- dittongamento e / o quando si trovavano in sillaba aperta, cioè terminante in vocale si dittongavano
*PEDE(M) , BONU(M) piede/buono;
- monottongamento – la riduzione dei dittonghi a una vocale semplice:
AE – e chiusa, OE – e aperta, AU – o chiusa;
- l`anafonesi – la chiusura delle vocali toniche e, o in i, u davanti a particolari consonanti o gruppi consonantici
*fameglia – famiglia/ fongo – fungo;
Читать дальше »
Комментариев нет
января 5, 2009
Dante Alighieri
Dante Alighieri, il sommo poeta, è il padre della lingua italiana.
Nacque nell’anno 1265 nella bella città di Firenze.
Passò i primi anni della sua giovinezza nello studio della poesia, della lingua, della filosofia, della fisica e di tutte le scienze del suo tempo. Prese parte alla vita politica della sua città e nel 1300 divenne priore di Firenze.

L’anno successivo andò come ambasciatore della sua città presso Papa Bonifacio VIII. Ma mentre era a Roma, i suoi nemici politici lo accusarono ingiustamente e lo condannarono a restare sempre lontano da Firenze.
Non tornò più nella amata e odiata Firenze e visse tutti gli anni della sua vita lontano dalla sua città, lontano da tutte le sue cose più care, ospite di importanti famiglie italiane.
Morì a Ravenna il 14 settembre 1321.
La sua opera più celebre è la Divina Commedia, nella quale si racconta di un meraviglioso viaggio nel mondo dei morti. Ma scrisse anche molte altre opere in latino e in italiano.
La Divina Commedia divenne presto per tutti gli italiani di cultura l’opera a cui si guardava come al principale esempio di poesia e di lingua: la lingua di questa opera fu cosi la base della lingua italiana.
Читать дальше »
Комментариев нет
января 5, 2009
Il Natale in Italia
In Italia è la festa delle famiglie, e soprattutto dei bambini. E` la festa più importante dell’anno: le famiglie si riuniscono, anche i parenti che abitano lontano tornano a casa, se è necessario affrontano lunghi viaggi per festeggiare insieme. Le scuole chiudono per due settimane, gli uffici e le imprese invece restano chiusi solo due giorni: il 25 dicembre, giorno di Natale. e il 26, giorno di s.Stefano (detto anche “natalino”).

Fra parenti e amici più stretti è comune abitudine, per Natale, scambiarsi dei regali: negli ultimi giorni che precedono la festa folle di clienti affollano i negozi, una vera frenesia dell’acquisto si diffonde nelle città.
Alcune famiglie si riuniscono la sera della vigilia, il 24 dicembre; molti inoltre, a mezzanotte, assistono nelle chiese alla messa di navità. La maggior parte delle famiglie, però, festeggia il giorno 25, a tavola, con un lauto e abbondante pranzo: i piatti natalizi tipici sono molti, diversi da regione. Il primo piatto può essere della pasta fatta in casa, come le tagliatelle, o della pasta in brodo, come i tortellini, ma si possono mangiare anche lasagne, ravioli; il secondo è in genere un arrosto, spesso di tacchino, a volte di porchetta (o porcellino da latte); i dolci tipici natalizi sono invece il panettone, il pandoro, il torrone, i struffoli, ecc.
Читать дальше »
5 комментариев
декабря 27, 2008
Рождество в Италии – это не только изготовление Яслей (Presepe), Дед Мороз (Babbo Natale) с подарками и вкусные рождественские трапезы. Зачастую во время рождественских праздников итальянцы собираются за столом с родственниками или друзьями, чтобы поиграть в лото (giocare a Tombola). Это довольно веселое занятие берет свои корни с давних времен. Игра в лото очень популярна именно во время новогодних праздников в Италии.

Игра в лото (Томбола) в Неаполе была рождена в 1734 году, когда Карл III Бурбоне (Carlo III di Borbone) признал ее официальной в своем королевстве. Точились долгие дискуссии вокруг Томболы, поскольку его брат доминиканец Грегорио Мариа Рокко (Gregorio Maria Rocco) считал игру Tombola аморальным, азартным развлечением.
Читать дальше »
Комментариев нет
декабря 23, 2008
В Италии рождественские праздники начинаются 25 декабря, обычно за день до этого во всех итальянских квартирах наряжают елки, и готовят подарки и поздравления своим друзьям и близким. Поскольку вслед за Рождеством идет сразу же Новый год, обычно поздравления в Италии включают в себя и Рождество и Новый год.
Buon Natale e felice l’anno nuovo! – С Рождеством и счастливого Нового года!
Это поздравление можно увидеть в Италии на витринах магазинов, при входе в общественные места, прочитать на различных упаковках, одним словом эта фраза во время новогодних праздников (il periodo delle feste natalizie) не перестает мелькать перед глазами.

La vita è come un albero di natale c’è sempre qualcuno chi rompe le palle
(Жизнь, как новогодняя елка, всегда есть кто-то, кто разбивает игрушки)
TOP-20 лучших поздравлений с Рождеством и Новым годом 2009 на итальянском языке
Предлагаю вашему вниманию 20 самых интересных и достойных внимания, на мой взгляд, новогодних поздравлений, которыми вы можете воспользоваться, чтобы поздравить ваших друзей в Италии с наступающими праздниками. Перевод поздравлений не дословный, дан только для того, чтобы ясно было о чем идет речь:
1.

Читать дальше »
14 комментариев