Итальянский Язык

Учим Итальянский Язык Онлайн на блоге italia-citta, лексика, разговорные темы.

Настоящее время Presente является простым временем и для его построения используются глаголы, которые делятся на 3 спряжения и, в зависимости от спряжения, имеют разные окончания. Глаголы в итальянском языке могут быть правильными и неправильными.

Итак, в этом посте мы рассмотрим употребление настоящего времени в итальянском языке:

  • для обозначения настоящего действия, которое происходит в непосредственно в момент речи.

* Lei parla al telefono. — Она разговаривает по телефону.

* Dice di no. — Он говорит нет.

*Lucia dorme. — Лучия спит.

  • действие, которое происходит вокруг момента речи (продолжительное действие ,состояние):

* Io leggo il libro di Umberto Ecco. - Я читаю книгу Умберто Экко. (но не в момент речи)

Также для выражения продолжительного действия, которое происходит в момент речи можно использовать конструкцию stare + герундий или stare + а + инфинитив:

*Lei sta parlando al telefono. - Она говорит по телефону.

Но нужно понимать разницу между вышеперечисленными конструкциями:

*Lucia parla al telefono. — Лучия говорит по телефону. (сейчас или вообще)

*Lucia sta parlando al telefono. — Лучия говорит по телефону. (в момент речи)

*Lucia sta a parlare al telefono. — Лучия (стоит, сидит) говорит по телефону.

  • для выражения повседневных, обычных действий, которые могут регулярно повторяться:

*Ogni giorno mi sveglio alle 8:00. — Каждый день я просыпаюсь в 8:00.

*Faccio la maestra. — Я работаю преподавателем.

  • в значении будущего времени:

*Domani vado a Venezia. — Завтра еду в Венецию.

Также для обозначения действия ,которое должно произойти в ближайшем будущем используется конструкция stare per + инфинитив (stare lì lì per + инфинитив):

*Mario sta per partire. (Mario sta lì lì per partire). — Марио собирается уезжать. (Марио вот-вот уедит).

  • в плане будущего может обозначать приказ, распоряжение, рекомендацию, просьбу (в зависимости от контекста):

*Stasera vado a comprare la pizza e tu  dai un’apparecchiata alla tavola. — Сегодня вечером я пойду за пицей, а ты накроешь на стол.

Но при этом на то, что имеется ввиду будущее действие указывает наречие, которое в таких случаях всегда сопровождает глагол (domani, subito и т.д.):

*Domani vado a Venezia. — Завтра еду в Венецию.

  • также это время используется для выражения общеизвестных фактов:

*La terra si muove. — Земля крутится.

*Il zucchero è dolce. — Сахар сладкий.

Неправильные глаголы
Возвратные глаголы в итальянском языке
Imperfetto indicativo - Прошедшее незаконченное время

17 Responses to Настоящее время Presente в итальянском языке

  1. zhuzhik says:

    Замечательный блог! Очень рада, что нашла!!!
    Теперь буду заново постигать азы( и не только)итальянского!!!!Спасибо!!!

  2. Ольга says:

    Lei parla a telefono. — Она разговаривает по телефону
    *Lucia parla al telefono. — Лучия говорит по телефону. (сейчас или вообще)
    В каком случае правильно? Наверно во втором, тогда исправьте в первом.

    Если можете, то подскажите пожалуйста где почитать про герундии? Вы уже их прошли?

  3. Лера says:

    наверно сложно выучить итальянский..я вообще ничего не знаю..с чего лучше начать?

  4. Константин says:

    Скажите, а можно сказать La Figaro? ведь артикль женского рода, а слово мужского

  5. Olga says:

    Расшифруйте пример: Лучия (стоит, сидит) говорит по телефону. Не понятно, что имеется в виду.
    И вот тут лишний предлог: происходит в непосредственно в момент речи.

  6. андрей says:

    почему в примере слово стол написано «tavola», ведь он вроде мужского рода и должно вроде как «tavolo», тогда нужно менять и артикулированный предлог, или может я что-то путаю.Объясните пожалуйста.Заранее спасибо:)!!!!

  7. incubo says:

    хотелось бы добавить что «сахар» употребляется с артиклем LO.
    Что касается столов,нам профессор(итальянец) объяснял так tavolo-это общее понятие,м.б. какой-либо рабочий стол,даже столом для переговоров, а tavola-стол обеденный,как правило накрытый,кухонный,отсюда приглашение venite alla tavola

  8. OLGA says:

    уедЕт, а не уедИт. Исправьте, пожалуйста

  9. zhenya says:

    а Вы не могли бы подсказать глагол pulire в настоящем продолжительном времени
    sto puliando?

    Заранее спасибо!

  10. Sina says:

    Чтобы образовать герундий, к основе глаголов на -are (1-е спряжение) добавляем -ando; а к основе глаголов на -ere, ire (2-е и 3-е) добавляем -endo.
    «pulire» минус «-ire» = «pul» + «endo» = «pulendo».

  11. OlgaD says:

    Lo zucchero, non esiste il zucchero

  12. moonlike says:

    tavola-кухонный стол (там где должны быть женщины — так легче запомнить), tavolo — другой рабочий стол (там где должны быть мужчины — так легче запомнить), письменный стол можно назвать и scrivania (от scrivere)

  13. Lorenzo says:

    Может кто-нибудь посоветует какую-нибудь достойную прогу по изучению времен в итальянском? Просто даже в магазинах выбор большой, не хочется покупать «кота в мешке», может кто знает хороших авторов?
    P.S. кстати, как по итальянски «кот в мешке»? =)

Добавить комментарий