В итальянском языке обозначение времени немного отличается от русского языка. Перед тем, как учиться определять время, предлагаю повторить виды числительных в итальянском языке. Затем, давайте запомним некоторые выражения.

Для того, чтобы узнать в Италии который сейчас час, надо выучить такие выражения и слова на итальянском языке:
un’ora — час
un minuto — минута
e mezzo — половина
e un quarto — четверть
meno un quarto — без четверти
Который час? - Che ora è? — Che ore sono?
Нужно запомнить, что некоторое время суток не соответствует русскому языку(!)
E’ mezzogiorno — 12 часов дня
E’ l’una — час дня или ночи
E’ mezzanotte — 12 часов ночи
E’ la mezza — половина первого ночи или дня
Для того что бы правильно ответить на вопрос (Который час?), нужно употребить количественное числительное с определенным артиклем женского рода мн. числа — le. Артикль le относится к имени существительному ore — часы. Нужно помнить, что определяя время по часам, в отличие о русского языка, опускаем слова: ora, ore.
Например:
Che ore è? — Который час?
Sono le sette. — Семь часов. (7:00)
Sono le sette e cinque. — Пять минут восьмого. (7:05)
Sono le sette e un quarto. — Пятнадцать минут восьмого. (7:15)
Sono le sette e venti. — Двадцать минут восьмого. (7:20)
Sono le sette e mezzo. — Половина восьмого. (7:30)
Давайте возьмем обычные часы с циферблатом и поделим мысленно их вертикально на две части. На наших часах сейчас семь часов вечера (см. рисунок). (Sono le sette di sera. — Семь часов вечера.) Для того, чтобы обозначить время, которое будет прибавляться, мы будем использовать союз «и» (на итал. «e»), как в вышеперечисленных примерах.
Для того же, что бы обозначить все то время, которое предшествует семи, используем предлог «без» (на итал. «meno»), например:
Sono le sette meno venti. — Без двадцати семь. (6:40)
Sono le sette meno un quarto. — Без пятнадцати семь. (6:45)
Sono le sette meno dieci. — Без десяти семь. (6:50)
На вопрос: A che ora? — В котором часу?
Отвечаем: all’una — в час
alle due — в два
alle sette — в семь
a mezzogiorno - в 12 часов дня
На вопрос: Quando? — Когда?
Отвечаем: fra le sette e le otto — в седьмом часу
fra due ore — через два часа
fra mezz’ora — через полчаса
fra cinque minuti — через пять минут
l’orològio è avanti di cinque minuti - часы спешат на пять минут
l’orològio è indiètro di cìnque minuti — часы отстают на пять минут


грацес за урок
Grazie per tutto!!!!!!!
«fra le sette e le otto «..фраза должна переводиться: «в седьмом часу и восьмом»??уточните, пожалуйста…..заранее спасибо..
Хорошее объяснние. Спасибо
Например: Che orE è? – Который час?
исправьте на ora.
или лучше говорить che ore sono?
это гораздо чаще используется. )
skylee
по-моему, che ora è и che ore sono используются одинаково часто, кому как удобнее) а где вы увидели che orE è? не могу найти, несколько раз глазами пробежал…
после слова «Например:»
Подскажите пожалуйста, как написать
А у нас «столько то времени»….. например У нас 9:30 утра?
grazie mille))
Zarina
Abbiamo nove e trenta/
после слова например есть фраза che orE è, это распространенная ошибка, можно говорить или che ore sono, или che ora è.
grazie!
как отмечено fra le sette e le otto-к седьмому часу,fra le nove e dieci будет к девяти часам? и т.д.
почему «к седьмому», «к девяти»? Между 7 и 8.
к 9 часам — verso le nove
Спосибо за объяснение!